|
Apache/2.2.15 (CentOS) Linux obd60-6c49958d75-2q7cw 5.4.0-174-generic #193-Ubuntu SMP Thu Mar 7 14:29:28 UTC 2024 x86_64 uid=48(apache) gid=48(apache) groups=48(apache) server ip : 104.21.65.202 | your ip : 10.244.126.0 safemode OFF > / usr / share / gnupg / |
| Filename | /usr/share/gnupg/help.ro.txt |
| Size | 7.92 kb |
| Permission | rw-r--r-- |
| Owner | apache |
| Create time | 23-Dec-2025 17:42 |
| Last modified | 21-Sep-2009 22:23 |
| Last accessed | 21-Apr-2026 23:07 |
| Actions | edit | rename | delete | download (gzip) |
| View | text | code | image |
# help.ro.txt - ro GnuPG online help
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of GnuPG.
#
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
.gpg.edit_ownertrust.value
Este sarcina d-voastr� s� atribuiţi o valoare aici; aceast� valoare
nu va fi niciodat� exportat� pentru o terţ� parte. Trebuie s�
implement�m reţeaua-de-încredere; aceasta nu are nimic în comun cu
certificatele-de-reţea (create implicit).
.
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
Pentru a construi Reţeaua-de-�ncredere, GnuPG trebuie s� �tie care chei
au nivel de încredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care
aveţi acces la cheia secret�. R�spundeţi "da" pentru a seta
aceast� cheie cu nivel de încredere suprem
.
.gpg.untrusted_key.override
Dac� doriţi oricum s� folosiţi aceast� cheie f�r� încredere, r�spundeţi "da".
.
.gpg.pklist.user_id.enter
Introduceţi ID-ul utilizator al destinatarului mesajului.
.
.gpg.keygen.algo
Selectaţi algoritmul de folosit.
DSA (aka DSS) este Digital Signature Algorithm �i poate fi folosit numai
pentru semn�turi.
Elgamal este un algoritm numai pentru cifrare.
RSA poate fi folosit pentru semn�turi sau cifrare.
Prima cheie (primar�) trebuie s� fie întotdeauna o cheie cu care se poate semna.
.
.gpg.keygen.algo.rsa_se
�n general nu este o idee bun� s� folosiţi aceea�i cheie �i pentru
semnare �i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai
în anumite domenii. V� rug�m consultaţi mai întâi un expert în domeniu.
.
.gpg.keygen.size
Introduceţi lungimea cheii
.
.gpg.keygen.size.huge.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keygen.size.large.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keygen.valid
Introduceţi valoarea cerut� precum a ar�tat la prompt.
Este posibil s� introduceţi o dat� ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu veţi
obţine un r�spuns de eroare bun - în loc sistemul încearc� s�
interpreteze valoare dat� ca un interval.
.
.gpg.keygen.valid.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keygen.name
Introduceţi numele deţin�torului cheii
.
.gpg.keygen.email
v� rug�m introduceţi o adres� de email (opţional� dar recomandat�)
.
.gpg.keygen.comment
V� rug�m introduceţi un comentriu opţional
.
.gpg.keygen.userid.cmd
N pentru a schimba numele.
C pentru a schimba comentariul.
E pentru a schimba adresa de email.
O pentru a continua cu generarea cheii.
T pentru a termina generarea cheii.
.
.gpg.keygen.sub.okay
R�spundeţi "da" (sau numai "d") dac� sunteţi OK s� generaţi subcheia.
.
.gpg.sign_uid.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.sign_uid.class
Când semnaţi un ID utilizator pe o cheie ar trebui s� verificaţi mai întâi
c� cheia aparţine persoanei numite în ID-ul utilizator. Este util �i altora
s� �tie cât de atent aţi verificat acest lucru.
"0" înseamn� c� nu pretindeţi nimic despre cât de atent aţi verificat cheia
"1" înseamn� c� credeţi c� cheia este a persoanei ce pretinde c� este
proprietarul ei, dar n-aţi putut, sau nu aţi verificat deloc cheia.
Aceasta este util� pentru verificare "persona", unde semnaţi cheia
unui utilizator pseudonim.
"2" înseamn� c� aţi f�cut o verificare supericial� a cheii. De exemplu,
aceasta ar putea însemna c� aţi verificat amprenta cheii �i aţi verificat
ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu poz�.
"3" înseamn� c� aţi f�cut o verificare extensiv� a cheii. De exemplu,
aceasta ar putea însemna c� aţi verificat amprenta cheii cu proprietarul
cheii în persoan�, c� aţi verificat folosind un document dificil de
falsificat cu poz� (cum ar fi un pa�aport) c� numele proprietarului cheii
este acela�i cu numele ID-ului utilizator al cheii �i c� aţi verificat
(schimbând emailuri) c� adresa de email de pe cheie aparţine proprietarului
cheii.
De notat c� exemplele date pentru nivelele 2 �i 3 ceva mai sus sunt *numai*
exemple. La urma urmei, d-voastr� decideţi ce înseamn� "superficial" �i
"extensiv" pentru d-voastr� când semnaţi alte chei.
Dac� nu �tiţi care este r�spunsul, r�spundeţi "0".
.
.gpg.change_passwd.empty.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keyedit.save.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keyedit.cancel.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keyedit.sign_all.okay
R�spundeţi "da" dac� doriţi s� semnaţi TOATE ID-urile utilizator
.
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
R�spundeţi "da" dac� într-adev�r doriţi s� �tergeţi acest ID utilizator.
Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!
.
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
R�spundeţi "da" dac� este OK s� �tergeţi subcheia
.
.gpg.keyedit.delsig.valid
Aceasta este o semn�tur� valid� pe cheie; în mod normal n-ar trebui
s� �tergeţi aceast� semn�tur� pentru c� aceasta ar putea fi important�la stabilirea conexiunii de încredere la cheie sau alt� cheie certificat�
de aceast� cheie.
.
.gpg.keyedit.delsig.unknown
Aceast� semn�tur� nu poate fi verificat� pentru c� nu aveţi cheia
corespunz�toare. Ar trebui s� amânaţi �tergerea sa pân� �tiţi care
cheie a fost folosit� pentru c� aceast� cheie de semnare ar putea
constitui o conexiune de încredere spre o alt� cheie deja certificat�.
.
.gpg.keyedit.delsig.invalid
Semn�tura nu este valid�. Aceasta ar trebui �tears� de pe inelul
d-voastr� de chei.
.
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
Aceasta este o semn�tur� care leag� ID-ul utilizator de cheie.
De obicei nu este o idee bun� s� �tergeţi o asemenea semn�tur�.
De fapt, GnuPG ar putea s� nu mai poat� folosi aceast� cheie.
A�a c� faceţi acest lucru numai dac� aceast� auto-semn�tur� este
dintr-o oarecare cauz� invalid� �i o a doua este disponibil�.
.
.gpg.keyedit.updpref.okay
Schimbaţi toate preferinţele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar
cele selectate) conform cu lista curent� de preferinţe. Timestamp-urile
tuturor auto-semn�turilor afectate vor fi avansate cu o secund�.
.
.gpg.passphrase.enter
V� rug�m introduceţi fraza-parol�; aceasta este o propoziţie secret�
.
.gpg.passphrase.repeat
V� rug�m repetaţi ultima fraz�-parol�, pentru a fi sigur(�) ce aţi tastat.
.
.gpg.detached_signature.filename
Daţi numele fi�ierului la care se aplic� semn�tura
.
.gpg.openfile.overwrite.okay
R�spundeţi "da" dac� este OK s� suprascrieţi fi�ierul
.
.gpg.openfile.askoutname
V� rug�m introduceţi un nou nume-fi�ier. Dac� doar ap�saţi RETURN,
va fi folosit fi�ierul implicit (ar�tat în paranteze).
.
.gpg.ask_revocation_reason.code
Ar trebui s� specificaţi un motiv pentru certificare. �n funcţie de
context aveţi posibilitatea s� alegeţi din aceast� list�:
"Cheia a fost compromis�"
Folosiţi aceast� opţiune dac� aveţi un motiv s� credeţi c� persoane
neautorizate au avut acces la cheia d-voastr� secret�.
"Cheia este înlocuit�"
Folosiţi aceast� opţiune dac� înlocuiţi cheia cu una nou�.
"Cheia nu mai este folosit�"
Folosiţi aceast� opţiune dac� pensionaţi cheia.
"ID-ul utilizator nu mai este valid"
Folosiţi aceast� opţiune dac� ID-ul utilizator nu mai trebuie folosit;
de obicei folosit� pentru a marca o adres� de email ca invalid�.
.
.gpg.ask_revocation_reason.text
Dac� doriţi, puteţi introduce un text descriind de ce publicaţi acest
certificat de revocare. V� rug�m fiţi concis.
O linie goal� termin� textul.
.
# Local variables:
# mode: fundamental
# coding: utf-8
# End:
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is part of GnuPG.
#
# GnuPG is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# GnuPG is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
.gpg.edit_ownertrust.value
Este sarcina d-voastr� s� atribuiţi o valoare aici; aceast� valoare
nu va fi niciodat� exportat� pentru o terţ� parte. Trebuie s�
implement�m reţeaua-de-încredere; aceasta nu are nimic în comun cu
certificatele-de-reţea (create implicit).
.
.gpg.edit_ownertrust.set_ultimate.okay
Pentru a construi Reţeaua-de-�ncredere, GnuPG trebuie s� �tie care chei
au nivel de încredere suprem - acestea de obicei sunt cheile pentru care
aveţi acces la cheia secret�. R�spundeţi "da" pentru a seta
aceast� cheie cu nivel de încredere suprem
.
.gpg.untrusted_key.override
Dac� doriţi oricum s� folosiţi aceast� cheie f�r� încredere, r�spundeţi "da".
.
.gpg.pklist.user_id.enter
Introduceţi ID-ul utilizator al destinatarului mesajului.
.
.gpg.keygen.algo
Selectaţi algoritmul de folosit.
DSA (aka DSS) este Digital Signature Algorithm �i poate fi folosit numai
pentru semn�turi.
Elgamal este un algoritm numai pentru cifrare.
RSA poate fi folosit pentru semn�turi sau cifrare.
Prima cheie (primar�) trebuie s� fie întotdeauna o cheie cu care se poate semna.
.
.gpg.keygen.algo.rsa_se
�n general nu este o idee bun� s� folosiţi aceea�i cheie �i pentru
semnare �i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai
în anumite domenii. V� rug�m consultaţi mai întâi un expert în domeniu.
.
.gpg.keygen.size
Introduceţi lungimea cheii
.
.gpg.keygen.size.huge.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keygen.size.large.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keygen.valid
Introduceţi valoarea cerut� precum a ar�tat la prompt.
Este posibil s� introduceţi o dat� ISO (AAAA-LL-ZZ) dar nu veţi
obţine un r�spuns de eroare bun - în loc sistemul încearc� s�
interpreteze valoare dat� ca un interval.
.
.gpg.keygen.valid.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keygen.name
Introduceţi numele deţin�torului cheii
.
.gpg.keygen.email
v� rug�m introduceţi o adres� de email (opţional� dar recomandat�)
.
.gpg.keygen.comment
V� rug�m introduceţi un comentriu opţional
.
.gpg.keygen.userid.cmd
N pentru a schimba numele.
C pentru a schimba comentariul.
E pentru a schimba adresa de email.
O pentru a continua cu generarea cheii.
T pentru a termina generarea cheii.
.
.gpg.keygen.sub.okay
R�spundeţi "da" (sau numai "d") dac� sunteţi OK s� generaţi subcheia.
.
.gpg.sign_uid.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.sign_uid.class
Când semnaţi un ID utilizator pe o cheie ar trebui s� verificaţi mai întâi
c� cheia aparţine persoanei numite în ID-ul utilizator. Este util �i altora
s� �tie cât de atent aţi verificat acest lucru.
"0" înseamn� c� nu pretindeţi nimic despre cât de atent aţi verificat cheia
"1" înseamn� c� credeţi c� cheia este a persoanei ce pretinde c� este
proprietarul ei, dar n-aţi putut, sau nu aţi verificat deloc cheia.
Aceasta este util� pentru verificare "persona", unde semnaţi cheia
unui utilizator pseudonim.
"2" înseamn� c� aţi f�cut o verificare supericial� a cheii. De exemplu,
aceasta ar putea însemna c� aţi verificat amprenta cheii �i aţi verificat
ID-ul utilizator de pe cheie cu un ID cu poz�.
"3" înseamn� c� aţi f�cut o verificare extensiv� a cheii. De exemplu,
aceasta ar putea însemna c� aţi verificat amprenta cheii cu proprietarul
cheii în persoan�, c� aţi verificat folosind un document dificil de
falsificat cu poz� (cum ar fi un pa�aport) c� numele proprietarului cheii
este acela�i cu numele ID-ului utilizator al cheii �i c� aţi verificat
(schimbând emailuri) c� adresa de email de pe cheie aparţine proprietarului
cheii.
De notat c� exemplele date pentru nivelele 2 �i 3 ceva mai sus sunt *numai*
exemple. La urma urmei, d-voastr� decideţi ce înseamn� "superficial" �i
"extensiv" pentru d-voastr� când semnaţi alte chei.
Dac� nu �tiţi care este r�spunsul, r�spundeţi "0".
.
.gpg.change_passwd.empty.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keyedit.save.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keyedit.cancel.okay
R�spundeţi "da" sau "nu"
.
.gpg.keyedit.sign_all.okay
R�spundeţi "da" dac� doriţi s� semnaţi TOATE ID-urile utilizator
.
.gpg.keyedit.remove.uid.okay
R�spundeţi "da" dac� într-adev�r doriţi s� �tergeţi acest ID utilizator.
Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!
.
.gpg.keyedit.remove.subkey.okay
R�spundeţi "da" dac� este OK s� �tergeţi subcheia
.
.gpg.keyedit.delsig.valid
Aceasta este o semn�tur� valid� pe cheie; în mod normal n-ar trebui
s� �tergeţi aceast� semn�tur� pentru c� aceasta ar putea fi important�la stabilirea conexiunii de încredere la cheie sau alt� cheie certificat�
de aceast� cheie.
.
.gpg.keyedit.delsig.unknown
Aceast� semn�tur� nu poate fi verificat� pentru c� nu aveţi cheia
corespunz�toare. Ar trebui s� amânaţi �tergerea sa pân� �tiţi care
cheie a fost folosit� pentru c� aceast� cheie de semnare ar putea
constitui o conexiune de încredere spre o alt� cheie deja certificat�.
.
.gpg.keyedit.delsig.invalid
Semn�tura nu este valid�. Aceasta ar trebui �tears� de pe inelul
d-voastr� de chei.
.
.gpg.keyedit.delsig.selfsig
Aceasta este o semn�tur� care leag� ID-ul utilizator de cheie.
De obicei nu este o idee bun� s� �tergeţi o asemenea semn�tur�.
De fapt, GnuPG ar putea s� nu mai poat� folosi aceast� cheie.
A�a c� faceţi acest lucru numai dac� aceast� auto-semn�tur� este
dintr-o oarecare cauz� invalid� �i o a doua este disponibil�.
.
.gpg.keyedit.updpref.okay
Schimbaţi toate preferinţele ale tuturor ID-urilor utilizator (sau doar
cele selectate) conform cu lista curent� de preferinţe. Timestamp-urile
tuturor auto-semn�turilor afectate vor fi avansate cu o secund�.
.
.gpg.passphrase.enter
V� rug�m introduceţi fraza-parol�; aceasta este o propoziţie secret�
.
.gpg.passphrase.repeat
V� rug�m repetaţi ultima fraz�-parol�, pentru a fi sigur(�) ce aţi tastat.
.
.gpg.detached_signature.filename
Daţi numele fi�ierului la care se aplic� semn�tura
.
.gpg.openfile.overwrite.okay
R�spundeţi "da" dac� este OK s� suprascrieţi fi�ierul
.
.gpg.openfile.askoutname
V� rug�m introduceţi un nou nume-fi�ier. Dac� doar ap�saţi RETURN,
va fi folosit fi�ierul implicit (ar�tat în paranteze).
.
.gpg.ask_revocation_reason.code
Ar trebui s� specificaţi un motiv pentru certificare. �n funcţie de
context aveţi posibilitatea s� alegeţi din aceast� list�:
"Cheia a fost compromis�"
Folosiţi aceast� opţiune dac� aveţi un motiv s� credeţi c� persoane
neautorizate au avut acces la cheia d-voastr� secret�.
"Cheia este înlocuit�"
Folosiţi aceast� opţiune dac� înlocuiţi cheia cu una nou�.
"Cheia nu mai este folosit�"
Folosiţi aceast� opţiune dac� pensionaţi cheia.
"ID-ul utilizator nu mai este valid"
Folosiţi aceast� opţiune dac� ID-ul utilizator nu mai trebuie folosit;
de obicei folosit� pentru a marca o adres� de email ca invalid�.
.
.gpg.ask_revocation_reason.text
Dac� doriţi, puteţi introduce un text descriind de ce publicaţi acest
certificat de revocare. V� rug�m fiţi concis.
O linie goal� termin� textul.
.
# Local variables:
# mode: fundamental
# coding: utf-8
# End: